歡迎來到環球教育官方網站,來環球,去全球!
來源:互聯網
小編:環球教育整理 759雅思寫作錯誤用詞之5 Government
大多數時候,當我們用英語談到政府時,除非我們把它做為形容詞(如:政府政策 government policies),我們還是前面用“the”,或者后面加個“s”。如果我們談論我們自己國家的政府那應該說“the government”,而當我們指全世界的所有政府時要說“governments”。很多學生一直用“government”,那個“the”或“s”都不加。
雅思寫作不會要求你談到你自己國家的情況。所有課題都是關于很廣泛的在任何國家能發生的現象,因此應該用的單詞是“governments”。
比如:可以做什么降低癌癥發病率?政府應該在研究上花費更多錢。
What can be done to decrease cancer rates?Governments should spend more money on research.
我認為天氣不好時政府應該允許學生放假。每當溫度超出18度就該讓大家享受太陽,每當在17度以下時,該讓我們躲避寒冷!
I think governments should give students holidays whenever the weather is bad. Every time the temperature goes over 18 degrees, let everyone enjoy the sunshine, every time it’s under 17 degrees let everyone hide from the cold!
雅思寫作錯誤用詞之6 economy/economic/economics
很多人說中文是最難學會的外語之一。他們可能有道理,但中文有一些容易的地方。
比如學會一個名詞,你不用學相關的形容詞。
a country’s economy是一個國家的經濟,an economic crisis是一個經濟危機,以及an economics professor也是一位教經濟的教授。
但同時,中文的這個特點也給學英語的中國人帶來很多困難。
一個中文單詞可以代表兩三個英語單詞的意思,它們也會聽起來很像,但這些英文單詞實際上有的是動詞,有的是名詞,有的是形容詞,會不一樣。
最常見的錯誤之一是【經濟】。此外,【健康】(health/healthy)和【無聊】(bored/boring)也常常被混淆。
例子:你好像不在乎自然環境。
不在乎,只要經濟繼續發展,我們可以造出更高的山,更長的河。
You don’t seem to care about the environment?
No I don’t, as long as the economy keeps developing, we can build taller mountains and longer rivers!
自從經濟危機開始我就找不到工作。
哇,那大概10年你都沒有上班了嗎?
我是指是九十年代的經濟危機!
Since the start of the economic crisis I haven’t been able to find work.
Wow, so you haven’t worked in around 10 years?
I mean the economic crisis in the 1990s!
你不上經濟課嗎?
男朋友那么有錢,我干嘛學經濟!
You’re not going to your economics class?
With a boyfriend that rich, why study economics?
雅思寫作錯誤用詞之7 White collars
英語的“a white collar”(白色的領子),就是你真正會穿的那種白色襯衫有的那個領子。而那些在辦公室上班的人,中文稱為【白領】的則應該用英文“white collar workers”表達。
每當我看到學生寫的類似這樣的句子:“white collars usually take public transport to work”,我就會不由自主地想象一大堆脫離了襯衫的白色衣領在地鐵站排隊的景象!
例子:原來我蠻喜歡做白領,然后公司的IT部門封鎖了淘寶。
At first I really liked white collar work, then the IT department blocked taobao!
雅思寫作錯誤用詞之8 to be used to/to get used to
“To be used to”是指已經習慣。
如:“I′m used to the food here.”(我已經習慣這邊的食物)。
“To get used to”是指變習慣的過程。
如:“It will take a few months to get used to the food there。”(將需要幾個月習慣那邊的食物)。
有一些學生是把那兩個詞組搞混了,還有很多人哪怕知道了它們的區別,也還是會用選動詞的形式。
我曾經看過類似:“He was get used to”/ “I will getting used to”/ “He must to get used to”/ “They are not be used to”等等錯誤的表達。
例子:明天有空嗎?咱們十一點半一起吃早午飯吧?
我不習慣那么早起床!
Are you free tomorrow? Let’s meet for brunch at half eleven?
I’m not used to getting up so early!
你需要很長時間習慣泰國的食物嗎?
是的,那邊麥當勞的漢堡不太一樣!
Did it take you a long time to get used to the food in Thailand?
Yes, the burgers in McDonald’s there are somewhat different.
雅思寫作錯誤用詞之9 even/even though/even if
這三個詞匯有細微的差別。
很多雅思考生經常在應該用“even though”或“even if”的時候用“even”。
一般來說,單獨的“even”是用于表達“連.....也....”,“甚至”的意思。
如:他已經做完作業嗎?
他甚至沒打開書包。
Has he finished his homework?
He hasn’t even opened his school bag!
我們想表達“即使”或“雖然”或“盡管”的意思時,通常用“even though”或“even if”。
我們選它們中的哪一個取決于事情的可能性。
在談論事實情況或已經發生的事情,我們用“even though”。
如:我即使剛吃完一整個比薩餅,我還是愿意吃提拉米蘇。
Even though I just ate a full pizza, I’m still willing to have tiramisu.
“Even if”就像本身的“if”一樣是用于談論以后可能會發生的事情,以及我們想象的不可能的事情。
例子:即使你給我一百萬美金,一瓶葡萄酒以及半瓶偉哥我都不愿意跟她XXX。
Even if you gave me a million dollars, a bottle of wine and half a bottle of viagra, I still wouldn’t sleep with her!
雅思寫作錯誤用詞之10 A news
英語的“news”(新聞)是不可數名詞。一個新聞或一個消息是“a news story”或“some news”。
例子:這些新聞都是關于一只會踢踏舞的狗。
These news stories are all about a dog that can tap dance./
This news is all about a dog that can tap dance.
如上就是小編為大家帶來的雅思寫作中容易用錯的10大詞匯的相關資訊,掌握最新雅思資訊,敬請關注環球教育雅思官網。
更多資訊請關注環球教育雅思寫作備考。